Utskrift fra grunnboken på norsk
W sądzie wieczystoksięgowym odpisy Księgi Wieczystej wydawane są wyłącznie w języku polskim.
Aby uzyskać odpis w języku norweskim, należy najpierw pozyskać polski dokument źródłowy, a następnie zlecić jego tłumaczenie. Tłumaczenie odpisu Księgi Wieczystej na język norweski może zostać wykonane przez tłumacza przysięgłego lub zwykłego – w zależności od potrzeb.
Dla Państwa wygody oferujemy możliwość uzyskania odpisu Księgi Wieczystej wraz z tłumaczeniem oraz, opcjonalnie, z klauzulą apostille lub legalizacją.
W celu otrzymania odpisu w języku norweskim prosimy o wypełnienie poniższego formularza.
eKRStlumacz.pl pozyska polski odpis z KW, przetłumaczy na język norweski oraz uzyska stosowne klauzule z MSZ (jeśli będą potrzebne).
Ved tinglysingsdomstolen utstedes utskrifter fra grunnboken utelukkende på polsk.
For å få en utskrift på norsk, må man først skaffe det polske originaldokumentet og deretter bestille en oversettelse. Oversettelsen av grunnbokens utskrift til norsk kan utføres av en statsautorisert eller ordinær oversetter – avhengig av behov.
For din bekvemmelighet tilbyr vi muligheten til å få en utskrift fra grunnboken med oversettelse, samt valgfritt med apostillestempel eller legalisering.
For å motta utskriften på norsk, vennligst fyll ut skjemaet nedenfor.
eKRStlumacz.pl innhenter den polske utskriften fra grunnboken, oversetter den til norsk og innhenter nødvendige klausuler fra Utenriksdepartementet (hvis nødvendig).