Auszug aus dem Grundbuch auf Deutsch
W sądzie wieczystoksięgowym odpisy Księgi Wieczystej wydawane są wyłącznie w języku polskim.
Aby uzyskać odpis w języku niemieckim, należy najpierw pozyskać polski dokument źródłowy, a następnie zlecić jego tłumaczenie. Tłumaczenie odpisu Księgi Wieczystej na język niemiecki może zostać wykonane przez tłumacza przysięgłego lub zwykłego – w zależności od potrzeb.
Dla Państwa wygody oferujemy możliwość uzyskania odpisu Księgi Wieczystej wraz z tłumaczeniem oraz, opcjonalnie, z klauzulą apostille lub legalizacją.
W celu otrzymania odpisu w języku niemieckim prosimy o wypełnienie poniższego formularza.
eKRStlumacz.pl pozyska polski odpis z KW, przetłumaczy na język niemiecki oraz uzyska stosowne klauzule z MSZ (jeśli będą potrzebne).
Beim Grundbuchgericht werden Auszüge aus dem Grundbuch ausschließlich in polnischer Sprache ausgestellt.
Um einen Auszug auf Deutsch zu erhalten, muss zunächst das polnische Originaldokument beschafft und anschließend übersetzt werden.
Die Übersetzung des Grundbuchauszugs ins Deutsche kann entweder von einem vereidigten oder einem einfachen Übersetzer angefertigt werden – je nach Bedarf. Für Ihre Bequemlichkeit bieten wir die Möglichkeit, einen Grundbuchauszug zusammen mit der Übersetzung sowie optional mit einer Apostille oder Legalisierung zu erhalten.
Um einen Auszug auf Deutsch zu erhalten, füllen Sie bitte das untenstehende Formular aus.
eKRStlumacz.pl beschafft den polnischen Grundbuchauszug, übersetzt ihn ins Deutsche und beantragt bei Bedarf die entsprechenden Klauseln beim polnischen Außenministerium (MSZ).