Uddrag fra tingbogen på dansk
W sądzie wieczystoksięgowym odpisy Księgi Wieczystej wydawane są wyłącznie w języku polskim.
Aby uzyskać odpis w języku duńskim, należy najpierw pozyskać polski dokument źródłowy, a następnie zlecić jego tłumaczenie. Tłumaczenie odpisu Księgi Wieczystej na język duński może zostać wykonane przez tłumacza przysięgłego lub zwykłego – w zależności od potrzeb.
Dla Państwa wygody oferujemy możliwość uzyskania odpisu Księgi Wieczystej wraz z tłumaczeniem oraz, opcjonalnie, z klauzulą apostille lub legalizacją.
W celu otrzymania odpisu w języku duńskim prosimy o wypełnienie poniższego formularza.
eKRStlumacz.pl pozyska polski odpis z KW, przetłumaczy na język duński oraz uzyska stosowne klauzule z MSZ (jeśli będą potrzebne).
Ved tinglysningsdomstolen udstedes uddrag af tingbogen udelukkende på polsk.
For at få et uddrag på dansk skal man først indhente det polske originaldokument og derefter få det oversat. Oversættelsen af tingbogsuddraget til dansk kan udføres af en autoriseret eller almindelig oversætter – afhængigt af behovet.
For Deres bekvemmelighed tilbyder vi muligheden for at få tingbogsuddraget sammen med oversættelsen samt, valgfrit, med en apostillepåtegning eller legalisering.
For at modtage uddraget på dansk, bedes De udfylde formularen nedenfor.
eKRStlumacz.pl indhenter det polske tingbogsuddrag, oversætter det til dansk og opnår de relevante påtegninger fra Udenrigsministeriet (hvis nødvendigt).
