Trascrizione dal Registro Nazionale dei Tribunali in lingua italiana
W Krajowy Rejestrze Sądowym odpisy z KRS wydawane są tylko w polskim języku urzędowym. Aby otrzymać odpis z KRS po włosku, niezbędne jest pozyskanie polskiego dokumentu źródłowego a następnie przetłumaczenie odpisu z Krajowego Rejestru Sądowego po włosku. Włoski KRS sporządzony może być przez tłumacza przysięgłego lub zwykłego. Dla Państwa wygody odpis z KRS może również zawierać apostille lub legalizację. W celu otrzymania odpisu z KRS w języku włoskim, prosimy o wypełnienie poniższego formularza.
eKRStlumacz.pl pozyska polski odpis z KRS, przetłumaczy na język włoski oraz uzyska stosowne klauzule z MSZ (jeśli będą potrzebne).
Le copie del registro dei tribunali nazionali sono rilasciate solo nella lingua ufficiale polacca. Per ottenere un estratto dal Registro nazionale dei tribunali in lingua italiana, è necessario procurarsi un documento di origine polacco e quindi tradurre l’estratto dal registro nazionale dei tribunali in italiano. Il KRS italiano può essere redatto da un traduttore giurato o ordinario. Per tua comodità, l’estratto del Registro nazionale dei tribunali può contenere anche un’apostille o una legalizzazione. Per ottenere un estratto dal Registro Nazionale dei Tribunali in lingua italiana, si prega di compilare il modulo sottostante. Qui trovi i tempi di elaborazione per la traduzione in italiano e il listino.