Strona główna » Odpis z KRS w języku ukraińskim

Odpis z KRS w języku ukraińskim

Виписка з Національного судового реєстру українською мовою

W Krajowy Rejestrze Sądowym odpisy z KRS wydawane są tylko w polskim języku urzędowym. Aby otrzymać odpis z KRS po ukraińsku, niezbędne jest pozyskanie polskiego dokumentu źródłowego a następnie przetłumaczenie odpisu z Krajowego Rejestru Sądowego po ukraińsku. Ukraiński KRS sporządzony może być przez tłumacza przysięgłego lub zwykłego. Dla Państwa wygody odpis z KRS może również zawierać apostille lub legalizację. W celu otrzymania odpisu z KRS w języku ukraińskim, prosimy o wypełnienie poniższego formularza.
eKRStlumacz.pl pozyska polski odpis z KRS, przetłumaczy na język ukraiński oraz uzyska stosowne klauzule z MSZ (jeśli będą potrzebne).

 

Копії з Національного судового реєстру видаються лише офіційною польською мовою. Щоб отримати витяг з Національного судового реєстру українською мовою, необхідно отримати вихідний польський документ, а потім перекласти витяг з Національного судового реєстру українською мовою. Український національний судовий реєстр може складатися присяжним або звичайним перекладачем. Для вашої зручності витяг із Національного судового реєстру також може містити апостиль або легалізацію. Щоб отримати витяг з Національного судового реєстру українською мовою, заповніть форму нижче. Тут ви знайдете переклад українською мовою та прайс-лист.
Kopiyi z Natsionalʹnoho sudovoho reyestru vydayutʹsya lyshe ofitsiynoyu polʹsʹkoyu movoyu. Shchob otrymaty vytyah z Natsionalʹnoho sudovoho reyestru ukrayinsʹkoyu movoyu, neobkhidno otrymaty vykhidnyy polʹsʹkyy dokument, a potim pereklasty vytyah z Natsionalʹnoho sudovoho reyestru ukrayinsʹkoyu movoyu. Ukrayinsʹkyy natsionalʹnyy sudovyy reyestr mozhe skladatysya prysyazhnym abo zvychaynym perekladachem. Dlya vashoyi zruchnosti vytyah iz Natsionalʹnoho sudovoho reyestru takozh mozhe mistyty apostylʹ abo lehalizatsiyu. Shchob otrymaty vytyah z Natsionalʹnoho sudovoho reyestru ukrayinsʹkoyu movoyu, zapovnitʹ formu nyzhche. Tut vy znaydete pereklad ukrayinsʹkoyu movoyu ta prays-lyst.

Komunikat
Uprzejmie informujemy, iż w dniach
2024-12-16 - 2024-12-20 (5 dni) BOK eKRStlumacz.pl będzie nieczynne. Oznacza to, iż w w/w dniach, usługi będą przyjmowane, lecz realizacja złożonych w tych dniach zamówień rozpocznie się kolejnego dnia roboczego w trybie priorytetowym.
Jeżeli termin realizacji zlecenia Państwu nie odpowiada, prosimy o nie składanie zamówień.
Czas realizacji zleceń wskazano tutaj

Za utrudnienia przepraszamy.
komunikat z dnia 2024-12-02

Uzupełnij następujące dane..

Podaj numer KRS


Prosimy o wpisanie nr KRS nie NIP czy REGON

Odpis elektroniczny czy papierowy?

Odpis aktualny lub pełny?

Odpis z rejestru przedsiębiorstw czy stowarzyszeń?

Zdarza się iż dla jednego numeru KRS może być wpis z rejestrze przedsiębiorców oraz rejestrze stowarzyszeń. Zazwyczaj ma to miejsce w przypadku stowarzyszeń prowadzących działalność gospodarczą. Aby uniknąć ewentualnej rozbieżność wskaż właściwy rejestr.

Tłumaczenie zwykłe czy przysięgłe?

Jaki język odpisu z KRS Cię interesuje?

A może Apostille | Legaliację do tego ?

Czy na tłumaczeniu również ma być Apostille | Legaliacja ?

Jaki rodzaj wysyłki dokumentów wybierasz ?

List polecony priorytet (Poczta)
Kurier
Plik PDF (skan)
Plik PDF + list polecony priorytet
Plik PDF + kurier
Państwo przeznaczenia, podaj jeśli inne niż Polska

Przekalkuluj