Ulusal Mahkeme Sicilinden Türkçe Transkript
W Krajowy Rejestrze Sądowym odpisy z KRS wydawane są tylko w polskim języku urzędowym. Aby otrzymać odpis z KRS po turecku, niezbędne jest pozyskanie polskiego dokumentu źródłowego a następnie przetłumaczenie odpisu z Krajowego Rejestru Sądowego po turecku. Turecki KRS sporządzony może być przez tłumacza przysięgłego lub zwykłego. Dla Państwa wygody odpis z KRS może również zawierać apostille lub legalizację. W celu otrzymania odpisu z KRS w języku tureckim, prosimy o wypełnienie poniższego formularza.
eKRStlumacz.pl pozyska polski odpis z KRS, przetłumaczy na język turecki oraz uzyska stosowne klauzule z MSZ (jeśli będą potrzebne).
Ulusal Mahkeme Sicilinden kopyalar yalnızca resmi Lehçe dilinde verilir. Ulusal Mahkeme Sicilinden Türkçe bir alıntı elde etmek için, Lehçe bir kaynak belge elde etmek ve ardından Ulusal Mahkeme Sicilinden alıntıyı Türkçe’ye tercüme etmek gerekir. Türkçe KRS, yeminli veya normal tercüman tarafından hazırlanabilir. Size kolaylık sağlamak için, Ulusal Mahkeme Sicilinden alıntı ayrıca bir apostil veya yasallaştırma içerebilir. Ulusal Mahkeme Sicilinden Türkçe bir alıntı elde etmek için lütfen aşağıdaki formu doldurunuz. Türkçe tercümenin teslim süresini ve fiyat listesini burada bulabilirsiniz.