Strona główna » Odpis z KRS w języku słoweńskim

Odpis z KRS w języku słoweńskim

Prepis iz Državnega sodnega registra v slovenščini

W Krajowy Rejestrze Sądowym odpisy z KRS wydawane są tylko w polskim języku urzędowym. Aby otrzymać odpis z KRS po słoweńsku, niezbędne jest pozyskanie polskiego dokumentu źródłowego a następnie przetłumaczenie odpisu z Krajowego Rejestru Sądowego po słoweńsku. Słoweński KRS sporządzony może być przez tłumacza przysięgłego lub zwykłego. Dla Państwa wygody odpis z KRS może również zawierać apostille lub legalizację. W celu otrzymania odpisu z KRS w języku słoweńskim, prosimy o wypełnienie poniższego formularza.
eKRStlumacz.pl pozyska polski odpis z KRS, przetłumaczy na język słoweński oraz uzyska stosowne klauzule z MSZ (jeśli będą potrzebne).

 

Kopije iz državnega sodnega registra so izdane samo v uradnem poljskem jeziku. Za pridobitev izpiska iz Državnega sodnega registra v slovenskem jeziku je potrebno pridobiti poljski izvorni dokument in nato izpisek iz Državnega sodnega registra prevesti v slovenski jezik. Slovenski državni sodni register lahko pripravi zapriseženi ali navadni prevajalec. Za vaše udobje lahko izpisek iz Državnega sodnega registra vsebuje tudi apostil ali legalizacijo. Za pridobitev izpisa iz Državnega sodnega registra v slovenskem jeziku izpolnite spodnji obrazec. Tukaj boste našli čas za prevod v slovenščino in cenik.

Komunikat
Uprzejmie informujemy, iż w dniach
2025-05-16 - 2025-03-18 BOK eKRStlumacz.pl będzie nieczynne. Oznacza to, iż w w/w dniach, usługi będą przyjmowane, lecz realizacja złożonych w tych dniach zamówień rozpocznie się kolejnego dnia roboczego w trybie priorytetowym.
Jeżeli termin realizacji zlecenia Państwu nie odpowiada, prosimy o nie składanie zamówień.
Czas realizacji zleceń wskazano tutaj

Za utrudnienia przepraszamy.
komunikat z dnia 2025-05-15

Uzupełnij następujące dane..

Podaj numer KRS


Prosimy o wpisanie nr KRS nie NIP czy REGON

Odpis elektroniczny czy papierowy?

Odpis aktualny lub pełny?

Odpis z rejestru przedsiębiorstw czy stowarzyszeń?

Zdarza się iż dla jednego numeru KRS może być wpis z rejestrze przedsiębiorców oraz rejestrze stowarzyszeń. Zazwyczaj ma to miejsce w przypadku stowarzyszeń prowadzących działalność gospodarczą. Aby uniknąć ewentualnej rozbieżność wskaż właściwy rejestr.

Tłumaczenie zwykłe czy przysięgłe?

Jaki język odpisu z KRS Cię interesuje?

A może Apostille | Legaliację do tego ?

Czy na tłumaczeniu również ma być Apostille | Legaliacja ?

Jaki rodzaj wysyłki dokumentów wybierasz ?

List polecony priorytet (Poczta)

Kurier

Plik PDF (skan)

Plik PDF + list polecony priorytet


Plik PDF + kurier

Państwo przeznaczenia, podaj jeśli inne niż Polska

Opcje dodatkowe

Czy do zamówienia dołączyć eRaport o firmie ?
eRaport moze zawierać m.in. powiązania kapitałowo-osobowe, analizy, dotacje UE, sprawozdania finansowe
Zamawiając eRaport przesyłkę krajową otrzymaujesz za 0 zł

Przekalkuluj