Transcrição do Registro do Tribunal Nacional em português
W Krajowy Rejestrze Sądowym odpisy z KRS wydawane są tylko w polskim języku urzędowym. Aby otrzymać odpis z KRS po portugalsku, niezbędne jest pozyskanie polskiego dokumentu źródłowego a następnie przetłumaczenie odpisu z Krajowego Rejestru Sądowego po portugalsku. Portugalski KRS sporządzony może być przez tłumacza przysięgłego lub zwykłego. Dla Państwa wygody odpis z KRS może również zawierać apostille lub legalizację. W celu otrzymania odpisu z KRS w języku portugalskim, prosimy o wypełnienie poniższego formularza.
eKRStlumacz.pl pozyska polski odpis z KRS, przetłumaczy na język portugalski oraz uzyska stosowne klauzule z MSZ (jeśli będą potrzebne).
As cópias do Registo Nacional do Tribunal são emitidas apenas na língua polaca oficial. Para obter um extrato do Registro Judicial Nacional em português, é necessário obter um documento de origem polonês e depois traduzir o extrato do Registro Judicial Nacional em português. O KRS português pode ser elaborado por tradutor juramentado ou ordinário. Para sua conveniência, o extrato do Registro do Tribunal Nacional também pode conter uma apostila ou legalização. Para obter um extrato do Registro do Tribunal Nacional em português, preencha o formulário abaixo. Aqui você encontra o tempo de implementação da tradução para o português e a tabela de preços.