Transcriptie uit het Rijksregister in het Nederlands
W Krajowy Rejestrze Sądowym odpisy z KRS wydawane są tylko w polskim języku urzędowym. Aby otrzymać odpis z KRS po niderlandzku (krs po holendersku), niezbędne jest pozyskanie polskiego dokumentu źródłowego a następnie przetłumaczenie odpisu z Krajowego Rejestru Sądowego po niderlandzku (Krajowego Rejestru Sądowego po holendersku). Niderlandzki KRS (Holenderski KRS) sporządzony może być przez tłumacza przysięgłego lub zwykłego. Dla Państwa wygody odpis z KRS może również zawierać apostille lub legalizację. W celu otrzymania odpisu z KRS w języku niderlandzkim (KRS w języku holenderskim), prosimy o wypełnienie poniższego formularza.
eKRStlumacz.pl pozyska polski odpis z KRS, przetłumaczy na język holenderski oraz uzyska stosowne klauzule z MSZ (jeśli będą potrzebne).
> Uittreksels uit het register van de nationale rechtbanken worden alleen in de officiële Poolse taal uitgegeven. Om een uittreksel uit het Rijksregister in het Nederlands te verkrijgen, is het noodzakelijk om een Pools brondocument te verkrijgen en vervolgens het uittreksel uit het Rijksregister in het Nederlands te vertalen. Het Nederlandse Rijksregister kan worden opgesteld door een beëdigd of gewoon vertaler. Voor uw gemak kan het uittreksel uit het National Court Register ook een apostille of legalisatie bevatten. Vul onderstaand formulier in om een uittreksel uit het Nederlands Gerechtsregister te verkrijgen. Hier vindt u de uitvoeringstermijn voor de vertaling naar het Nederlands en de prijslijst.