Udskrift fra Landsretsregisteret på dansk
W Krajowy Rejestrze Sądowym odpisy z KRS wydawane są tylko w polskim języku urzędowym. Aby otrzymać odpis z KRS po duńsku, niezbędne jest pozyskanie polskiego dokumentu źródłowego a następnie przetłumaczenie odpisu z Krajowego Rejestru Sądowego po duńsku. Duński KRS sporządzony może być przez tłumacza przysięgłego lub zwykłego. Dla Państwa wygody odpis z KRS może również zawierać apostille lub legalizację. W celu otrzymania odpisu z KRS w języku duńskim, prosimy o wypełnienie poniższego formularza.
eKRStlumacz.pl pozyska polski odpis z KRS, przetłumaczy na język duński oraz uzyska stosowne klauzule z MSZ (jeśli będą potrzebne).
Kopier fra det nationale domstolsregister udstedes kun på det officielle polske sprog. For at få et uddrag af Rigsretsregisteret på dansk er det nødvendigt at indhente et polsk kildedokument og derefter oversætte uddraget fra Rigsretsregisteret til dansk. Den danske KRS kan udarbejdes af en edsvoren eller almindelig oversætter. For nemheds skyld kan uddraget af Landsretsregisteret også indeholde en apostille eller legalisering. For at få et uddrag af Rigsretsregisteret på dansk bedes du udfylde nedenstående formular. Her finder du behandlingstiden for oversættelsen til dansk og prislisten.