Strona główna » Odpis z KRS w języku węgierskim

Odpis z KRS w języku węgierskim

Magyar nyelvű kivonat az Országos Bírósági Nyilvántartásból

W Krajowy Rejestrze Sądowym odpisy z KRS wydawane są tylko w polskim języku urzędowym. Aby otrzymać odpis z KRS po węgiersku, niezbędne jest pozyskanie polskiego dokumentu źródłowego a następnie przetłumaczenie odpisu z Krajowego Rejestru Sądowego po węgiersku. Węgierski KRS sporządzony może być przez tłumacza przysięgłego lub zwykłego. Dla Państwa wygody odpis z KRS może również zawierać apostille lub legalizację. W celu otrzymania odpisu z KRS w języku węgierskim, prosimy o wypełnienie poniższego formularza.
eKRStlumacz.pl pozyska polski odpis z KRS, przetłumaczy na język węgierski oraz uzyska stosowne klauzule z MSZ (jeśli będą potrzebne).

 

Az Országos Bírósági Nyilvántartásból csak a hivatalos lengyel nyelven adnak ki másolatokat. Az Országos Bírósági Nyilvántartásból magyar nyelvű kivonat beszerzéséhez egy lengyel forrásdokumentum beszerzése szükséges, majd az Országos Bírósági Nyilvántartásból származó kivonatot le kell fordítani magyarra. A Magyar Országos Bírósági Jegyzéket hites vagy rendes fordító készítheti. Az Ön kényelme érdekében az Országos Bírósági Nyilvántartásból származó kivonat apostille-t vagy legalizálást is tartalmazhat. Az Országos Bírósági Nyilvántartásból való magyar nyelvű kivonat beszerzéséhez kérjük, töltse ki az alábbi űrlapot. Itt találja a magyar nyelvű fordítás idejét és az árlistát.

Uzupełnij następujące dane..

Podaj numer KRS


Prosimy o wpisanie nr KRS nie NIP czy REGON

Odpis elektroniczny czy papierowy?

Odpis aktualny lub pełny?

Odpis z rejestru przedsiębiorstw czy stowarzyszeń?

Zdarza się iż dla jednego numeru KRS może być wpis z rejestrze przedsiębiorców oraz rejestrze stowarzyszeń. Zazwyczaj ma to miejsce w przypadku stowarzyszeń prowadzących działalność gospodarczą. Aby uniknąć ewentualnej rozbieżność wskaż właściwy rejestr.

Tłumaczenie zwykłe czy przysięgłe?

Jaki język odpisu z KRS Cię interesuje?

A może Apostille | Legaliację do tego ?

Czy na tłumaczeniu również ma być Apostille | Legaliacja ?

Jaki rodzaj wysyłki dokumentów wybierasz ?

List polecony priorytet (Poczta)
Kurier
Plik PDF (skan)
Plik PDF + list polecony priorytet
Plik PDF + kurier
Państwo przeznaczenia, podaj jeśli inne niż Polska

Przekalkuluj